L'OrdineAncona (Jornais)

L'Ordre (Revistas)


L'Organisation corporative et l'anarchiePelloutier, FernandTraduzido para português como "Organização corporativa e Anarquia". (Conferências) 1896





L'Osservatore Romano (Jornais) 1861-





L'Ouvrier des Deux Mondes (Revistas) 1897-1899


L'Università PopolareMantova e Milão (Revistas) 1901-1918



L'abandon d'ArianeMilhaud, Darius e Hoppenot, HenriTraduzido para português como "O abandono de Ariane" (Óperas) 1928

L'abeilleSchubert, François (Peças de música) 1860

L'absinthe ou l'alcool rend fouZacharie, PhilippeTraduzida para português como "O alcool endoidece". (Pinturas) 1909


L'adieuHonegger, Arthur (Peças de música)



L’affranchissement de la FemmeNovicov, YakovTraduzido para português como "A emancipação da mulher". (Livros) 1903







L'âme et le corpsBinet, AlfredTraduzido para português como "A alma e o corpo". (Livros) 1905


L'amore dei tre reMontemezzi, Italo (Peças de música) 1913


L'amourArroio, João Marcelino (Peças de música)


L'amour de moi (Peças de música)

L'amour défenduWolff, PierreTraduzida para português por José Sarmento e com o título "O desejo". (Peças de teatro) 1911





L'anarchie bourgeoiseLaisant, Charles-AngelTraduzido para português como "A Anarquia burguesa". (Panfletos) 1887

L'anarchie dans l'évolution socialisteKropotkine, Pyotr AlekseyevitchEdição portuguesa intitulada "A Anarquia na evolução socialista". (Opúsculos) 1887

L'anarchie: sa philosophie, son idealKropotkine, Pyotr AlekseyevitchEdição portuguesa intitulada "A Anarquia - a sua filosofia, o seu ideal". Editada pela Livraria Gomes de Carvalho, em 1909. Traduzida por V. da Fonseca. (Panfletos) 1896