L'Action SyndicalisteGriffuelhes, VictorDuas edições portuguesas: a primeira intitula-se "Acção Sindicalista" e foi editada por José Bastos & C.ª; a segunda intitula-se "A Acção sindicalista" e foi editada pela Antiga Casa Bertrand, em 1909, sendo traduzida por Emílio Costa. (Livros) 1908
L'Anarchie et l'ÉgliseReclus, Elisée e Guyou, GeorgesEdição portuguesa intitulada "A Anarquia e a Egreja". Editada pelos Novos Horizontes. Traduzida por Pero Botelho. Publicada em 1907. (Opúsculos) 1901
L'Anarchie et le CollectivismeNaquet, AlfredTraduzido para português como "Anarquia e colectivismo". (Livros) 1904
L'Humanité et la PatrieNaquet, AlfredTraduzido para português como "A humanidade e a Pátria". (Livros) 1901
L'éducation morale des enfants dans la familleBouché, BenoitTraduzido para português como "A educação moral das crianças na família". Editado pela Livraria Renascença e traduzido por Emílio Costa. (Livros) 1924
L'évolution, la révolution et l'idéal anarchiqueReclus, EliséeTraduzido para português como "Evolução, revolução e ideal anarquista". (Panfletos) 1897
La Argentina: Estado Social de un PuebloGhiraldo, AlbertoTraduzido para português como "A Argentina: Estado social dum povo". 1922
La Coupe du Roi de ThuléDiaz, EugèneTraduzida para português como "A Taça do Rei de Tulle". (Óperas) 1873
La Femme de Nulle PartDelluc, LouisTraduzido para português como "A Mulher de parte alguma". (Filmes) 1922
La MarseillaiseLisle, Claude Joseph Rouget deTraduzido para português como "A Marselhesa". (Hinos) 1792
La République RadicaleNaquet, AlfredTraduzido para português como "República radical". (Livros) 1873
La Sicile et l'Éruption de l'EtnaReclus, EliséeTraduzido para português como "Sicília". (Livros) 1865